Словарь – это справочник, своеобразный хранитель, зеркало всего, что выражает сущность, историю языка. Именно в нем заключена вся сила, все богатство, могущество родного русского языка, а показателей этих критериев предостаточно!
Это есть множество видов словарей: словарь синонимов, словарь антонимов, фразеологический словарь, толковый словарь, словарь эпитетов, словарь иностранных слов, финансовый словарь, словарь имен, энциклопедический словарь, религиозный словарь, этнографический словарь, словарь географических названий, словарь по искусству! И ведь это не конец списка!
Наличие в языке красочных , играющих синонимов, четко противопоставленных друг другу антонимов, глубоко поэтичных и экспрессивных многозначных слов, метких, выразительных, носящих оттенки различной интонационной зависимости фразеологизмов; демонстрирующих временную связь между далеким прошлым и повседневностью архаизмов; передающих нам представление о быте, орудиях труда, культуре, образовании, особенностях социально-экономического отношения той или иной эпохи историзмов наполняют язык необычайной силой, властью .
Вся эта энергия, наполняющая любой словарь, и превозносит его перед лицом остальной беллетристики. Вспоминается американский фильм 1984 года – «Протокол» (теперь, при упоминании о словаре он всплывает в моем сознании довольно часто), где официантка случайно спасает от террористического покушения президента Соединенных Штатов Америки и его гостя.
Ее берут на службу при правительстве президента, затем по стечению определенных обстоятельств она понимает, что Пентагон ее использовал, решив выдать замуж за этого пресловутого госте-арабе, страна которого имеет весьма важное стратегическое значение. И все, казалось бы, понятно, суть фильма в немалых политических интригах, которые разбавляет своей серьезностью эта официантка Санни, но в фильме есть одна занятная сцена: к героине после ее подвига приходит начальник отдела Ближнего Востока в государственном Департаменте и приглашает ее принять участие в пресс-конференции.
По прошествии времени ее приглашают работать в протокольный отдел. Она удивленно восклицает, неоднократно повторяя: «Протокольный?!» После чего она незамедлительно оставляет собеседника и мчится в дом. Она достает засаленный фолиант и начинает бегло пролистывать его. При этом английское слово protocol, как и русское, многозначно. И вот героиня читает одно толкование за другим, прикидывая, какое имелось ввиду. В американской культуре есть стереотип обращения к словарям и оценки его как не малозначимого атрибута жизни. А ведь это так, потому что в сущности мы можем (могли бы) использовать их практически ежедневно.
Лично мне они очень помогают при работе с сочинениями, которые я пишу лично для себя с целью развития умения передать свои мысли в письменной форме. Небывалое количество синонимов очень разряжает однообразное окружение слов моего написания. Совершенно недавно мне помогли в работе, точнее в реферате, религиозный и библейский словарь, связанные тематически с моей работой, а именно с «поиском смысла жизни у представителей разных религий».
Понятие «нирвана», например, определяемое как «высшее состояние, конечная цель человеческих стремлений», предполагает дать человеку, даже далекому от религиозных философствований, представление о сущности смысла жизни, происхождения. Подручные справочные словари, по типу словаря Даля, словаря иностранных слов и словаря фразеологизмов вошли в мой активный обиход использования. Более того, , пускай и постоянное, словаря фразеологизмов, стало моим хобби, результат чего я лицезрела на примере прохождения темы «Употребление фразеологизмов»: я легко бравировала моими знаниями! Мне было известно подавляющее большинство примеров в заданиях.
Я знала и значение этих сочетаний слов и их происхождений. Моими любимыми в использовании являются «шарашкина контора» и «типун на язык», потому что: первое мной часто употребляется, второе же знакомо до боли каждому! Именно из «книги книг» я и узнала, что «шарашкина контора» этимологически связано со словом «шарашь» (шваль, голытьба, жулье). Так что этот фразеологизм буквально означает: контора жуликов, обманщиков.
Насколько все-таки ощущается глубина слова, когда известна этимология! Где еще можно найти значение слова и его предысторию в любой момент? Где? В словаре и только! Ведь словарь – чудесная вещь, которую так приятно иметь дома. Словарь дает ощущение стабильности, связи с остальным человечеством. От этого-то и сформировалось изречение французского писателя Франка:, которое стало своеобразным эпиграфом к моему сочинению: «Словарь – это вся Вселенная в алфавитном порядке! Если хорошенько подумать, то словарь – это книга книг. Он включает в себя все другие книги, нужно лишь извлечь их из него!» Не всякая книга способна заинтересовать каждого из нас без каких-либо наставлений, советов и рекомендаций.
Словарь уже сам по себе вызывает желание прочесть или, как минимум, просмотреть его.
Словарь – это ядро нашего русского литературного языка. Словарь – это хранитель и первоисточник того, что есть во всех книгах, он – их оснований, фундамент, опора.